• Liburuaren hizkuntza: Gaztelera
  • Bilduma: Astiro
  • Zenbakia bilduman: 6
  • Formatua: 210 x 140 mm
  • Orrialdeak: 128
  • Azala: Poltsiko azal bigunekoa
  • Eskuragarritasuna: Eskuragarri
  • Paperezko argitalpen-data: 01/09/2008
  • Paperezko ISBN: 978-84-9868-021-8

De hiel y de miel

Patxi Zubizarreta Dorronsoro

Nos hallamos en Marruecos, en la década de los 90. Selim, como muchos otros jóvenes magrebíes, desea abandonar Marruecos, que se antoja mortecino, para ir al rutilante París. Allí se encuentra su Meca. En su viaje, probará la miel y la hiel: la miel, de la mano de Esther, una chica de Vitoria; la hiel, al conocer la cruda realidad occidentral.

Tres voces nos narran la historia de Selim: una, la del propio joven magrebí; otra la del Esther; en tercer lugar, la del guía que, en aquella época, ayudaba a cruzar la frontera por el monte a quienes se lo pedían. Una única historia narrada en tres géneros: relato directo, diario y reportaje. Tres voces y tres géneros para una historia de dolorosa presencia en nuestra vida diaria.

Paperezkoa

13,50 €

Bidalketa gastuak kanpo

Bidalketak doan 40 €tik aurrera

Erosi

Patxi Zubizarreta Dorronsoro

PATXI ZUBIZARRETA (Ordizia, 1964) Gran degustador y profundo conocedor de la literatura árabe, ha escrito varias novelas ambientadas en ese mundo, entre las que destcan De hiel y de miel y Atlas sentimentala (Atlas sentimental, ALBERDANIA, 1998). Ha editado la antología Mila gau eta bat gehiago (Las mil y una noches) y ha traducido Aladino, Alí Babá y Simbad el marino. Es también traductor de Naguib Mahfuz (de quien ha vertido al euskera Las noches de las mil y una noches y El callejón de los milagros) y Abdelá Taia (realizó la versión en euskera de El ejército de Salvación, ALBERDANIA, colección astiro, 1998).

Beste liburuak Alberdanian