Oskar Arana

Oskar Arana Ibabe (Aramaio, 1969) euskal itzultzailea da. Makina bat literatur lan itzuli ditu, batez ere Paul Austerrenak.

Paul Auster

1947an jaio zen New Jersey-n (AEB). Columbiako unibertsitatean egin zituen ikasketak. Gaztetan marinel ibili zen petroliontzi batean, Frantzian itzultzaile eta beste hainbat lan egin zituen. 1974. urteaz gero, New Yorken bizi da. New Yorkeko Hirukoari esker egin zen ezaguna. Hiru eleberri labur biltzen ditu hiruko horrek: Kristalezko hiria, Mamuak eta Gela itxia. Sona handiko filmetarako […]

Patxi Irurzun

(Pamplona 1969). Es autor de los libros de cuentos Cuentos de color gris (1989), Cuentos sanfermineros (2005), La polla más grande del mundo (2007) y Ajuste de cuentos (2008), las novelas Cuestión de supervivencia (1998), Ciudad Retrete (2002), Odio enamorado (2007) y ¡Oh Janis, mi dulce y sucia Janis! (2011) y del minilibro El cangrejo […]

Irène Némirovsky

Irène Némirovsky (Kiev, 1903 – Auschwitz,1942). Familia judu aberatsean jaio zen. Uda guztietan, Némirovskytarrak Biarritzera, Donibane Lohizunera edo Hendaiara etortzen ziren udatiar. Gurasoek herriko jauregi edo etxalde eder bat hartzen zuten, eta Irène ostatu xume batera bidaltzen zuten zaintzaile batekin. Zaintzaile harekin ikasi zuen Irènek euskaraz. II. Mundu Gerra piztu zenean, Frantzian geratu zen, eta […]

Joxe Antonio Sarasola

Itzulpengintzan dihardu ETB sortu zenetik, fikziozko filmak eta dokumentalak itzultzen. Geroago, era guztietako itzulpenak egiten jardun du: literatura, testuliburuak… Fernando de Rojasen Zelestina eta Jean Cocteauren Ume terribleak ditu euskaraturik Literatura Unibertsala bildumarako.

Lucía Baskaran

LUCÍA BASKARAN (Zarautz, 1988). Idazle feminista, hogeita zazpi urte zituela Herralde Sarian finalista izan zen, Partir eleberriarekin. Artikulu oldarkorrak idazten ditu hainbat hedabidetan (El Salto Diario, Kulturaldia, Eldiario.es, PlayGround), eta Twitterren dihardu batere galbaherik gabe.

Primo Levi

Primo Levi (Turin, 1919 – 1987). XV. mendeaz gero Piamonten kokaturiko familia judu batean jaioa. Gerra bete-betean, 1941ean, bukatu zituen Kimika ikasketak. 1943an, partisanoekin bat egin zuen, eta berehala atxilo hartu zuten faxistek. Auschwitzera deportaturik, bertan bizi izan zuen gerraren azken urte ikaragarria, nazientzat esklabo gisa lan eginez. Gerra bukatu eta, aske, Italiara itzuli zenean, […]

Juan Gartzia Garmendia

Juan Garzia Garmendia (Legazpi, 1955) Filologia ikasketak egin zituen Donostian eta Bartzelonan. Geroztik, irakasle jardun du hainbat urtez, eta literatur itzulpen ugari egina da. Melville, Borges, Chesterton, Shakes­peare, Barthes euskaratu ditu, besteak beste. 1987an kaleratu zuen bere lehen ipuin-bildu­ma (Akaso, Erein, 1987). eta geroztik beste bi narrazio-liburu: Itzalen itzal (Alberdania, 1993) eta Fadoa Coimbran (Alberdania, […]

Agatha Loth-Ignaciuk & Matgorzata Nowak

AGATA LOTH-IGNACIUK 1973an jaio zen Varsovian (Polonia). Druganoga argitaletxearen sortzailea eta erredaktore burua da. Agatak hainbat diziplinatan lan egin du hainbat urtez: jantzien diseinuan, publizitate zuzendaritzan (Bates Polonia) eta diseinatzaile grafikoan (Edipresse Polonian), Przekrój aldizkarian, non bere interes nagusia eduki eta diseinu editoriala ziren. Denbora horretan, haurrentzako liburuak idazteko eta ilustratzeko interesa garatu zuen. Agata […]