• Itzultzailea: Juan Gartzia Garmendia
  • Liburuaren hizkuntza: Euskara
  • Bilduma: Poesia
  • Zenbakia bilduman: 3
  • Formatua: 210 x 150 mm
  • Orrialdeak: 197
  • Azala: Poltsiko azal bigunekoa
  • Eskuragarritasuna: Eskuragarri
  • Paperezko argitalpen-data: 01/04/1995
  • Paperezko ISBN: 978-84-88669-21-6

Soneto hautatuak

William Shakespeare

Lehen hitzetatik (“Eder direnen eder”) azkenetara (“zinez gezur gartsu”), edozein gizon-emakume izaten zekien gizonak, Shakespeare berdingabeak, gizon-emakume orok noizbait goza-pairatu duen sentimenturik gaitzen hori ele eder bihurtzen digu: amodioa. Ibilbide horren gorabeherek markatzen dute soneto ospetsuona: esperantzatik loria-ustera, zalantza goxotik etsipen mingotsera. Gurean Oihenartek abiarazi zuen tradizio apurraren ildo zahar-berritik ekin dio Juan Garziak Shakespeareren Soneto Hautatuon itzulpen-egokitzapenari, neurtitz jantzi ederrez gureturik literatura unibertsaleko poesia-lan ospetsuenetako hori.

Paperezkoa

13,00 €

Bidalketa gastuak kanpo

Bidalketak doan 40 €tik aurrera

Erosi

William Shakespeare

William Shakespeare (Stratford-upon-Avon, Warwickshire, 1564ko apirilaren 26a [bataio eguna] – Stratford-upon-Avon, 1616ko maiatzaren 3a) ingeles antzerkigile, olerkari eta aktorea izan zen.

Beste liburuak Alberdanian