Rowley Mutiko Superjatorra

Rowley Jefferson Greg Heffleyren lagun mina da, eta hau bere liburua da. Orain badu, Greg lagunak bezala, egunkari propioa. Liburu honek, Rowleyri buruz bada ere, sekulako zerikusia du Gregekin, bere lagunik onena delako. “Mutiko superjator baten egunkaria” jarri diote izenburu, hori esaten baitu Rowleyren aitak bere semeari buruz: “Zu bai mutiko superjatorra, seme!”. Batzuetan, gurasoek esaten dizkioten gauzak entzunda, Rowleyri iruditzen zaio ez dutela berak Gregi buruz duen iritzi bera. Ez dute Greg gustukoa…

Arkakusoa

“Zer du aitonak buru soilaren erdi-erdian? Hara! Arkakuso bat da, eta ikaragarri handia du burua!”. Zuriñek ez daki, oraindik, oso-oso arkakuso berezia dela: hitz egiten dakien arkakuso bat! Zer kontatuko ote digu?

Okuri confidencial

En Okuri, una pequeña ciudad vasca que bien podría llevar otro nombre, un puñado de personajes solitarios se ven involucrados en conflictos de muy diversa naturaleza, a los que cada uno tratará de dar una solución acorde con su –a veces muy peculiar– forma de concebir el mundo, la vida y las relaciones humanas.

En diez narraciones de muy diverso tono, el autor, con un pulso narrativo firme y variados registros, penetra en las razones y sinrazones de unos antihéroes que casi siempre ocultan un secreto en los pliegues de unas vidas al tiempo corrientes y extraordinarias.

El lector transitará cómodamente por los recovecos narrativos de este sugerente universo literario creado por Figueroa, en el que de tanto en tanto asoman elementos del género negro y destellos de un humor que mezcla con audacia dosis de cinismo y ternura.

Itzuliz usu begiak

Hizkuntza atzerritar batetik euskarara “itzuliz usu begiak” egiten dute lan itzultzaileek, hizkuntza biziberrituz gai eta aire orotarikoez, sorkuntza aberastuz, euskarak inoiz imajinatu ez dituen egoerak eta munduak izendatuz, sistema literarioa indartuz.
Baina itzulpenik gabe, beste hizkuntza bat dugu, ez euskara, literatura unibertsalaren munduan ibiltzeko bidaide. Itzulpenik gabe, beste hizkuntza batetik hartzen ditugu literatura unibertsalaren testuak eta erreferentzia historikoak, beste hizkuntza batean bilatzen ditugu berrikuntzak ere. Itzulpenik gabe, beste hizkuntza batetik jasotzen ditugu munduak munduaz esandakoak, beste hizkuntza batean asetzen dugu gure egarri kultural noranahikoaren guztiz gehiena.
Argi dago, ezinago argi: itzulpen faltak ondorio latzak dakarzkio euskal sistema literariori eta euskarari.

Lo potolo

Gurasoek haurrek beste gozatuko duten liburu honetan, askotarikoak dira piezak, askotarikoak diren bezala lumak eta erregistroak. Liluratik pikardiara, jolasetik gogoetara, goxotasunetik irribarrera, edo algarara… Bidaia etengabea proposatzen dio LO POTOLO liburuak irakurtzen duenari eta entzuten duenari.

Gelaren argiantzean, eguneroko afanak itzaltzearekin batera mundu magikoak itzaletatik ateratzen hasten denean, lehen-lehen mailako idazleen istorioak paregabeko bidelagun dira ametsen erresumarako bidaian, marrazki fin jostarinen laguntza ezin hobearekin.

Baina ez bakarrik lotarako, edozein une da egoki eta aproposa haurrekin lehen irakurketaren gozamenean murgiltzeko, elkarrekin eta elkarri kontatuz letra eta marrazkiz osatutako historiak. Inork galtzerik ez duen bizipena baita edertasunarena.

Egun gorrietan

Gogoetagileak ibilian bezala hitz egiten digu orrialdeotan. Saiakeraren urrezko arauak onetsita,
pentsamendu kritikoa lemazain, zorroztasunez eta gertutasunez. Ibilian bezala beti, baina sekula
ez fl neur axolagabearen moduan. Gizartean mugitzen diren indar ageriko zein isilpekoagoen
arteko dialektikari etengabe erreparatuz, etengabeko solasaldi horren zergatiak eta eraginak
ulertu, azaldu eta barneratzea helburu.
Eta –zergatik ez?– aldatu beharrekoak aldatzen laguntzeko, gure garaietan –eta historian
zehar– noiznahi eta nonahi nagusi dabiltzan zentzugabekeria, bidegabekeria, sasiargudiatzea
agerian jarriz.
Hogeita bost pieza dotoretan eskatzen digu Elena Martinez Rubiok mundu-ikuskera baten
berri zehatza, egin dituen bidaien harira eta bere zaletasunez zipriztinduta, askotariko gaietan
zehar: historia, politika, literatura, antropologia, hizkuntzak, filosofia, zientzia…
Hortik sigi-sagako gogoetak , alor eta bide desberdinetan zehar egindako hausnarketak
baitira, literatur saiakeraren erregistroan emanak, bai estiloz, bai gaiaren beraren trataerari
dagokionez ere.
Publio Terenzio zaharrak erakutsitako bidetik, giza kondizioari dagokion ezer ez zaio
saiogileari arrotz. Ezta irakurlearen gozamena ere.

Haurdunaldi game

Embarazo Game, avalado por la exitosa productora Paquetemetes Entertainment, es un apasionante juego de rol con recompensa, en el que una mujer tiene que enfrentarse a miedos ancestrales, superar un sinf n de pruebas, arriesgar el f sico y someter a dura prueba su relaci n sentimental, todo eso sin perder la sonrisa y, a ser posible, la salud mental.
El juego se desarrolla en nueve pantallas m s la pantalla final, donde la aventura llega a su m ximo esplendor. El nivel de dificultad va en aumento. No se puede pasar de pantalla sin haber superado las pruebas de la pantalla anterior.
La recompensa final es bastante carnal, de 2,5 kg en adelante para ser exactos. UNA DIVERTIDA COMBINACI N DE COMEDIA, TERROR, ACCIóN Y AVENTURA!!!

Embarazo game

Embarazo Game, avalado por la exitosa productora Paquetemetes Entertainment, es un apasionante juego de rol con recompensa, en el que una mujer tiene que enfrentarse a miedos ancestrales, superar un sinf n de pruebas, arriesgar el f sico y someter a dura prueba su relaci n sentimental, todo eso sin perder la sonrisa y, a ser posible, la salud mental.
El juego se desarrolla en nueve pantallas m s la pantalla final, donde la aventura llega a su m ximo esplendor. El nivel de dificultad va en aumento. No se puede pasar de pantalla sin haber superado las pruebas de la pantalla anterior.
La recompensa final es bastante carnal, de 2,5 kg en adelante para ser exactos. UNA DIVERTIDA COMBINACI N DE COMEDIA, TERROR, ACCIóN Y AVENTURA!!!

Zuhara. Itsasoaren deia

Zuhara lekuz kanpo sentitu izan da beti. Ingurukoekin asmatu ezinik, ezberdina, arraroa sentitzen da. Besteen aldean hutsala eta aspergarria. Bere urrezko adatsekin eta ozeanoaren koloreko begiekin, munduan galdua.
Bat-batean, azaleko alergia batek zabalduko du familiako sekretuen kutxa. Bizitza hankaz gora jarriko diona. Ustekabean, amak bizitza berri baten aurrean jarriko du Zuhara.
Itsas azpian bilatu beharko ote du bere iparra?
Bigarren aukera izango du neskatoak. Bere tokia bilatu beharko du jendarte erabat berri batean. Sortzen zaizkion egoera arrotzei aurre egin, eta bidean bere benetako nortasuna ezagutzen hasi. Ez du erronka makala. Baina garbi dauka ezin duela huts egin…

Doneaneko alaba

Nobela honetako narratzailearen bizialdia eta Doneaneko alabarena 36ko gerran gertaturiko pasarte latz batek txirikordatzen ditu.
Narratzaileari, unibertsitateko literatura-irakasle eszeptiko bihurtua, bizimodua aldatuko zaio Doneaneko alaba gazte poeta ezagutzen duenean; tartean, pertsonaia ugari gurutzatzen dira, fikziozkoak eta historikoak, aurrera doan bizimodu normal eta batzuetan umoretsuaren azalaren pean gerraren zauriak ezkutatu ezinik.
Maitasunak, tragediak, ezinak, bizi-pozak elikatzen ditu pertsonaiak, eta gizarte-gatazken oihartzunak sartzen dira narrazioaren zirrikituetatik, gizakiaren ondare mitologiko basatiaren errainu behin eta berrizkoak.